
Pytanko......tlumaczenie polskiej piosenki na j.niemiecki?
Moderator: LuxTeam
Pytanko......tlumaczenie polskiej piosenki na j.niemiecki?
Witam Was,chodzi mi o dokladne tlumaczenie polskich piosenek na (j.niemiecki),dokladnie trzech(Edyta Geppert-slowa Agnieszka Osiecka) "Nie zaluje", "Oczy tej malej", "Zamiast" hmm szukam w necie i nic,o dziwo po francusku zanlazlam http://www.youtube.com/watch?v=y5q1TGRn ... re=related ,po niemiecku nic
.... a jesli chodzi o tlumaczenia z translatorow z neta hm... to nie jestem jakos do nich przekonana

Cenie ludzi za to jakimi sa,nie za to co maja lub nie maja
Witaj - Tlumaczenia piosenek
Witaj,
mialem chwile czasu i przetlumaczylem podane piosenki na niemiecki.
Tutaj mozna je sciagnac (w formacie pdf):
1 = Nie zaluje - Ich bereue nicht
http://rygoj.cwsurf.de/download/1.pdf
2 = Zamiast - Statt
http://rygoj.cwsurf.de/download/2.pdf
3 = Oczy tej małej - Augen der Kleinen
http://rygoj.cwsurf.de/download/3.pdf
Jako, ze nie jestem profesjonalnym tlumaczem, nie gwarantuje poprawnosci tlumaczen.
Mysle jednak, ze wszystko jest poprawnie. Czasami uzylem celowo niepoprawnej skladni w jezyku niemiekim, aby bylo latwiej sledzic tekst piosenki.
W razie pytan prosze o wiadomosc.
Pozdrawiam,
Jacek
mialem chwile czasu i przetlumaczylem podane piosenki na niemiecki.
Tutaj mozna je sciagnac (w formacie pdf):
1 = Nie zaluje - Ich bereue nicht
http://rygoj.cwsurf.de/download/1.pdf
2 = Zamiast - Statt
http://rygoj.cwsurf.de/download/2.pdf
3 = Oczy tej małej - Augen der Kleinen
http://rygoj.cwsurf.de/download/3.pdf
Jako, ze nie jestem profesjonalnym tlumaczem, nie gwarantuje poprawnosci tlumaczen.
Mysle jednak, ze wszystko jest poprawnie. Czasami uzylem celowo niepoprawnej skladni w jezyku niemiekim, aby bylo latwiej sledzic tekst piosenki.
W razie pytan prosze o wiadomosc.
Pozdrawiam,
Jacek