Akt urodzenia - tlumaczenie
Akt urodzenia - tlumaczenie
W tzw komplecie dokumentow, ktory trzeba z soba zabrac do szpitala na okolicznosc narodzin nowego obywatela, jest akt urodzenia matki.
Czy ktos z Was sie orientuje, czy musi to byc tlumaczenie przysiegle, czy moge sama przetlumaczyc akt i poprosic nasz polski konsulat o stempel i potwierdzenie zgodnosci tlumaczenia?
Czy ktos z Was sie orientuje, czy musi to byc tlumaczenie przysiegle, czy moge sama przetlumaczyc akt i poprosic nasz polski konsulat o stempel i potwierdzenie zgodnosci tlumaczenia?
Agata
ça s'appelle `livret de famille`.
ale to maja tylko malzenstwa zawarte w wielkim ksiestwie. wiekszosc tego nie posiada.
do zdeklarowania dziecka w gminie Luksemburg potrzbne sa wtedy dowody rodzicow i akt malzenstwa.
w przypadku matki samotnej (nazwijmy to tak umownie
) deklaracji w gminie dokonuje chyba ktos ze szpitala, bo trzeba to zrobic w ciagu 5 dni, a pewnie bedziesz miala inne sprawy na glowie niz latanie po urzedach. moze dlatego ten akt...
tak czy inaczej przetlumaczenie aktu u przysieglego kosztuje chyba 22€.
ale to maja tylko malzenstwa zawarte w wielkim ksiestwie. wiekszosc tego nie posiada.
do zdeklarowania dziecka w gminie Luksemburg potrzbne sa wtedy dowody rodzicow i akt malzenstwa.
w przypadku matki samotnej (nazwijmy to tak umownie
![:)](images/smilies/icon_smile.gif)
tak czy inaczej przetlumaczenie aktu u przysieglego kosztuje chyba 22€.
Tak, tak, taka pania polskie prawo nazywa 'samotna matka' a tutaj 'single parent'... Jespere, mysle, ze bede miec na glowie dokladnie te same sprawy, co tak zwana - nazwijmy to umownie - porzadna matka z aktem slubu...jespere pisze: w przypadku matki samotnej (nazwijmy to tak umownie) deklaracji w gminie dokonuje chyba ktos ze szpitala, bo trzeba to zrobic w ciagu 5 dni, a pewnie bedziesz miala inne sprawy na glowie niz latanie po urzedach.
Agata
tak, ale deklaracje w gminie zrobi chyba szpital
dowiedz sie, ale cos mi sie zdaje, ze to tak wlasnie jest.
jeden drobiazg masz wtedy z glowy.
ja np bylem w gminie dwa razy, bo za pierwszym nie wczytalem sie w papiery i nie mialem aktu ze soba. w czasie deklarowania noworodka starsze rodzenstwo rozbieralo biuro na czesci pierwsze, a panu szanownemu urzednikowi oczy rosly... jesli szpital za Ciebie sie tam wybierze, to super.
dowiedz sie, ale cos mi sie zdaje, ze to tak wlasnie jest.
jeden drobiazg masz wtedy z glowy.
ja np bylem w gminie dwa razy, bo za pierwszym nie wczytalem sie w papiery i nie mialem aktu ze soba. w czasie deklarowania noworodka starsze rodzenstwo rozbieralo biuro na czesci pierwsze, a panu szanownemu urzednikowi oczy rosly... jesli szpital za Ciebie sie tam wybierze, to super.
a potem jak zarejestrujesz dziecko w gminie, to nie musisz się spieszyć, polskie prawo nie wymaga natychmiastowej rejestracji dziecka, więc nie musisz się spieszyć do konsulatu, pamiętaj tylko o tym, żeby w gminie wydali Ci akt urodzenia dziecka na druku międzynarodowym, wtedy go nie będzie trzeba tłumaczyć, a Twoje Maleństwo, jak przyjdziesz go zgłosić do konsulatu, dostanie paszport po tygodniu ![:)](images/smilies/icon_smile.gif)
![:)](images/smilies/icon_smile.gif)
Nigdy nie wiadomo, kiedy pojawi się hiszpańska inkwizycja!!!
Jezeli faktycznie potrzebny jest akt urodzenia matki (pierwsze slysze, mnie nie pytali o taki dokument, a nawet o to, czy jestem mezatka), to moze lepiej dowiedz sie najpierw, czy trzeba go tlumaczyc. W koncu jest to nieskomplikowany dokument, w ktorym jest Twoje nazwisko i data urodzenia. Co tu tlumaczyc? Przeciez kazdy bedzie wiedzial, o co chodzi. To tylko w Polsce jest przerost biurokracji i trzeba wszystko tlumaczyc. Moze tutaj nie...
Pytania dodatkowe do tematu "paszport dla noworodka":czeczu pisze:a potem jak zarejestrujesz dziecko w gminie, to nie musisz się spieszyć, polskie prawo nie wymaga natychmiastowej rejestracji dziecka, więc nie musisz się spieszyć do konsulatu, pamiętaj tylko o tym, żeby w gminie wydali Ci akt urodzenia dziecka na druku międzynarodowym, wtedy go nie będzie trzeba tłumaczyć, a Twoje Maleństwo, jak przyjdziesz go zgłosić do konsulatu, dostanie paszport po tygodniu
- co to znaczy druk miedzynarodowy?
- ile zdjec noworodka trzeba przyniesc i czy ktos moze polecic fotografa, ktory ma doswiadczenie w fotografowaniu malych spiochow?
- co oprocz aktu urodzenia trzeba miec ze soba zeby zarejestrowac malucha w ambasadzie?
- za nim sie uzyska paszport jaki dokument trzeba miec ze soba przekraczajac granice np. Lux-Bel ? Co prawda jeszcze nam sie kontrola dokumentow w tutaj nie zdazyla, ale...
Z gory dzieki za wskazowki
![:)](images/smilies/icon_smile.gif)
pozdr.
dag
O międzynarodowy akt urodzenia można poprosić chyba już przy rejestracji malucha w gminie, albo potem poprzez stronę internetową: https://service.vdl.lu/be/step1.php
Nazywa się to: Extrait d'acte de naissance international.
Zdjęcia muszą być chyba 3. Można je zrobić samemu i przynieść wydruki. Potrzebne są dokumenty tożsamości obojga rodziców.
Nazywa się to: Extrait d'acte de naissance international.
Zdjęcia muszą być chyba 3. Można je zrobić samemu i przynieść wydruki. Potrzebne są dokumenty tożsamości obojga rodziców.