Pytanko......tlumaczenie polskiej piosenki na j.niemiecki?

Rozmowy o wszystkim, ale nigdy o niczym

Moderator: LuxTeam

Awatar użytkownika
TaJagódka
Posty: 193
Rejestracja: 23-05-2009, 16:07
Lokalizacja: Szczecin..ach te śledziki mmm

Pytanko......tlumaczenie polskiej piosenki na j.niemiecki?

Post autor: TaJagódka »

Witam Was,chodzi mi o dokladne tlumaczenie polskich piosenek na (j.niemiecki),dokladnie trzech(Edyta Geppert-slowa Agnieszka Osiecka) "Nie zaluje", "Oczy tej malej", "Zamiast" hmm szukam w necie i nic,o dziwo po francusku zanlazlam http://www.youtube.com/watch?v=y5q1TGRn ... re=related ,po niemiecku nic :| .... a jesli chodzi o tlumaczenia z translatorow z neta hm... to nie jestem jakos do nich przekonana
Cenie ludzi za to jakimi sa,nie za to co maja lub nie maja
rygoj
Posty: 139
Rejestracja: 21-03-2007, 00:35
Lokalizacja: TR

Witaj - Tlumaczenia piosenek

Post autor: rygoj »

Witaj,

mialem chwile czasu i przetlumaczylem podane piosenki na niemiecki.

Tutaj mozna je sciagnac (w formacie pdf):

1 = Nie zaluje - Ich bereue nicht
http://rygoj.cwsurf.de/download/1.pdf

2 = Zamiast - Statt
http://rygoj.cwsurf.de/download/2.pdf

3 = Oczy tej małej - Augen der Kleinen
http://rygoj.cwsurf.de/download/3.pdf


Jako, ze nie jestem profesjonalnym tlumaczem, nie gwarantuje poprawnosci tlumaczen.
Mysle jednak, ze wszystko jest poprawnie. Czasami uzylem celowo niepoprawnej skladni w jezyku niemiekim, aby bylo latwiej sledzic tekst piosenki.

W razie pytan prosze o wiadomosc.

Pozdrawiam,

Jacek
Awatar użytkownika
TaJagódka
Posty: 193
Rejestracja: 23-05-2009, 16:07
Lokalizacja: Szczecin..ach te śledziki mmm

Post autor: TaJagódka »

Dziekuje Ci serdecznie ,swietnie!!buziaki pozdrawiam Aga ;)
Cenie ludzi za to jakimi sa,nie za to co maja lub nie maja
ODPOWIEDZ