rejestracja zagranicznego aktu urodzenia w PL

Ambasada i konsulat RP, polska szkoła, kościół, stowarzyszenia, polska żywność, prasa, knajpa...
Awatar użytkownika
dslonce
Posty: 591
Rejestracja: 02-10-2006, 18:39
Lokalizacja: LU

Post autor: dslonce »

misio pisze:No ja zalogowalem go w PL jak by nie bylo obywatelem jest :)
a to nie paszport potwierdza obywatelstwo? Raczej nie akt urodzenia ;)
dag
Awatar użytkownika
bamaza42
Posty: 4441
Rejestracja: 26-09-2006, 15:57
Lokalizacja: Gdansk/Luxembourg

Post autor: bamaza42 »

asiunia pisze:Wcale nie maja paszportu bo im do niczego nie jest potrzebny
sory - tak z ciekawosci - a jak lecisz gdzies z mlodymi samolotem, albo wyjezdzasz gdzies poza Unie - to jak?....tez nie musza miec paszportu?....
Awatar użytkownika
man
Posty: 100
Rejestracja: 26-09-2006, 08:31
Lokalizacja: Roodt/Syre

Post autor: man »

bamaza42 pisze:sory - tak z ciekawosci - a jak lecisz gdzies z mlodymi samolotem, albo wyjezdzasz gdzies poza Unie - to jak?....tez nie musza miec paszportu?....
Moze siedza tu na miejscu??? Ktoz to wie? <mrgreen>
MaN
gabrjel
Posty: 1654
Rejestracja: 10-01-2008, 11:22
Lokalizacja: profil nieaktywny

Post autor: gabrjel »

dslonce pisze:
misio pisze:No ja zalogowalem go w PL jak by nie bylo obywatelem jest :)
a to nie paszport potwierdza obywatelstwo? Raczej nie akt urodzenia ;)
Tylko "nowych członków" Uni się czepiają na granicach....

A Asiunia tylko mówi po polsku :)
"Bądź uroczy dla swoich wrogów, nic ich bardziej nie złości."
asiunia
Posty: 608
Rejestracja: 19-01-2007, 00:08
Lokalizacja: stad

Post autor: asiunia »

bamaza42 pisze:a jak lecisz gdzies z mlodymi samolotem, albo wyjezdzasz gdzies poza Unie - to jak?....tez nie musza miec paszportu?....
Nie musza, bo maja skrawek zielonego piapieru, ktory nazywa sie tak:
"child`s travel document in lieu of passport". (sorki, ze dopiero teraz odpisuje, ale w podrozy bylam (z dziecmi)) <hahaha>
misio
Posty: 1969
Rejestracja: 26-09-2006, 18:09
Lokalizacja: Z Doliny

Post autor: misio »

Maja dokument ktorego nie wydaja w Polsce.

I tym oto sposobem temat zakonczony.

Auf wiedersehen.
Agata
Posty: 522
Rejestracja: 28-09-2006, 08:53
Lokalizacja: Warszawa/Mondorff (F)

Post autor: Agata »

czeczu pisze: opisz sprawe pani Konsul, niech ona potrzasnie troche ta urzedniczka
Bylam w USC w Warszawie i cud... trafilam na urzedniczke, ktora wiedziala, o co chodzi. Niestety i tak nic nie zalatwilam, bo w akcie urodzenia dziecka nie jest napisane moje nazwisko rodowe (czyli 'z domu'). Nic to, mama wszystko juz zalatwi z moim upowaznieniem (mam nadzieje ;-).

Po drodze napisalam maila do Konsulatu i pani Konsul obiecala pomoc. Viva la Pologne :-)

I jeszcze jedno - po co to wszystko. Otoz, aby dostac kolejny paszport dla dziecka tu w Luksemburgu potrzebny jest polski akt urodzenia.
Agata
lutownica
Posty: 20
Rejestracja: 19-02-2009, 19:01
Lokalizacja: polska

Post autor: lutownica »

jak skontaktowac sie z konsulatem w lux.prosze o numer
gabrjel
Posty: 1654
Rejestracja: 10-01-2008, 11:22
Lokalizacja: profil nieaktywny

Post autor: gabrjel »

lutownica pisze:jak skontaktowac sie z konsulatem w lux.prosze o numer
http://www.luksemburg.polemb.net/
"Bądź uroczy dla swoich wrogów, nic ich bardziej nie złości."
MaWi
Posty: 3662
Rejestracja: 18-09-2006, 16:41

Post autor: MaWi »

26 00 32. Podaje z pamieci; nietrudno sie nauczyc, jak sie ma polska komorke – numer ten co chwila wyskakuje w sms-ach od operatorow roamingowych – taka GSMantra :D
Awatar użytkownika
amil
Posty: 36
Rejestracja: 04-06-2007, 20:19
Lokalizacja: Luksemburg

Post autor: amil »

Ponieważ temat tłumaczeń na język polski aktów urodzenia/małżeństwa/zgonu wydawanych na "formularzu międzynarodowym" jest wciąż aktualny, dopisuję w tym miejscu komentarz, aby czytelnicy forum wiedzieli co i jak.

Formularze międzynarodowe określa Konwencja nr 16 dotycząca wydawania wielojęzycznych odpisów skróconych aktów stanu cywilnego, podpisana w Wiedniu 8 września 1976 roku. Art. 6 tej konwencji mówi m.in., iż:
"Na pierwszej stronie każdego odpisu skróconego tekst stały, z wyjątkiem symboli przewidzianych w artykule 5 dotyczących dat, jest wydrukowany przynajmniej w dwóch językach, w tym w języku lub jednym z języków urzędowych Państwa, w którym odpis został wydany, oraz w języku francuskim.
Znaczenie symboli powinno być wyjaśnione w języku lub jednym z języków urzędowych każdego z Państw, które w chwili podpisania niniejszej konwencji są członkami Międzynarodowej Komisji Stanu Cywilnego lub są związane Konwencją Paryską z dnia 27 września 1956 r. dotyczącą wydawania niektórych odpisów skróconych aktów urodzenia przeznaczonych za granicę, oraz w języku angielskim."

Niestety Polska nie należała w 1976 r. do grupy krajów o których mowa. Polska przystapiła do Konwencji nr 16 później (Dziennik Ustaw z 2004 r. Nr 166 poz. 1735) i w związku z tym jedyny przypadek kiedy widzimy język polski na odpisie "międzynarodowym" dotyczy odpisów wydanych w Polsce (zgodnie z pierwszym akapitem artykułu nr 6). Żaden odpis wydany w innym kraju będącym stroną Konwencji nr 16 nie zawiera żadnych informacji w języku polskim. Pomimo to odpis ten, jeżeli odpowiada wzorom formularzy zawartym w Konwencji nr 16, jest ważny w Polsce bez tłumaczenia.

Może się zdarzyć, że odpis, który Państwo macie nie jest na "formularzu międzynarodowym" mimo, iż na pierwszy rzut oka mogłoby się tak wydawać. W razie trudności najlepiej "wygooglować" tekst Konwencji i porównać posiadany odpis z formularzem wzorcowym. Jeżeli to ten sam - należy się kłócić, a w razie czego zwrócić się do konsulatu - zainterweniujemy u kierownika USC.

Pozdrawiam
Konsul(ka)
Borys
Posty: 1332
Rejestracja: 14-07-2007, 20:17
Lokalizacja: OBYWATEL EUROPY

Post autor: Borys »

W USC w Szczecinie spotkalismy kompetentna pracownice ktora przyjela od nas dokumenty celem wydania polskiego aktu urodzenia bez, nawet slowa, komentarza o potrzebie tlumaczenia obcojezycznego dokumentu.

Swiatlo zaczyna docierac , mysle ze to kwestia czasu i tylko na zadoopiach w Polsce sie jeszcze jakies matolki moga upierac o to tlumaczenie.

Dzieki Konsulko za jedynie sluszna postawe obywatelska proponujac interwencje w przypadku ewentualnej pomrocznosci jasnej niektorych polskich urzednikow !!
Ura Bura Szef Podwóra
Jowi
Posty: 237
Rejestracja: 28-09-2011, 17:54
Lokalizacja: Lux ville

Post autor: Jowi »

Będę się musiała zwrócić do szanownej pani konsul z prośbą o interwencję wobec upartego niezreformowanego USC w Kielcach...
gabrjel
Posty: 1654
Rejestracja: 10-01-2008, 11:22
Lokalizacja: profil nieaktywny

Post autor: gabrjel »

Jowi pisze:Będę się musiała zwrócić do szanownej pani konsul z prośbą o interwencję wobec upartego niezreformowanego USC w Kielcach...
"TEJ" pani konsul już nie ma w Luksemburgu....
"Bądź uroczy dla swoich wrogów, nic ich bardziej nie złości."
ODPOWIEDZ