Strona 4 z 4
: 28-07-2008, 18:59
autor: digilante
Kaja, o finski zapytalem sie kuzynki - nie ma to jak raz na 20 lat napisac do dalekiej rodziny

: 29-07-2008, 08:42
autor: panda
co do wersji japońskiej mam potwierdzenie profesjonalisty 主?リンク (wcześniej pomyliłem się w dwóch pierwszysch 'krzaczkach', więc należy to poprawić na Twojej liście w pierwszym poście

) ... mam nadzieję, że forumowicze są w stanie zobaczyć te krzaczki, jak należy, mam bowiem sygnały, że brak fontów może uniemozliwić właściwe odczytanie, jesli widzicie to jako japońskie krzaczki, a nie ... kosmiczne krzaczki

to jest ok.
dodane dzisiaj

主なリンク (mam nadzieję, że teraz pokazały się wszystkie znaki; a czyta się 'Omo-na rinku')
: 30-07-2008, 18:43
autor: kajapapaja
digilante pisze:Kaja, o finski zapytalem sie kuzynki - nie ma to jak raz na 20 lat napisac do dalekiej rodziny

no a mnie pewien Fin poinformował że to będzie pewnie päälinkit
: 30-07-2008, 22:06
autor: bamaza42
kaja, gwoli scislosci - "Finn", to nazwa klasy lodzi regatowej (wiem, bo sama kiedys plywalam

), a osoba plci meskiej pochodzaca z Finlandii, to po polsku Fin (albo "Fińczyk", jak zdarza sie czasem zapodac mojemu dziecku... <lol> )
: 31-07-2008, 08:14
autor: kajapapaja
już poprawione
literówki każdemu się zdarzają
: 31-07-2008, 08:28
autor: digilante
DZIEKUJE WSZYSTKIM!
Kaja, ta opcje tez mialem od kuzynki ale ona wolala ta troche dluzsza wersje, wiec...
: 31-07-2008, 08:30
autor: digilante
Aha, Gabriel - nie masz jeszcze potwierdzenia czy SE i NO sa poprawne w liczbie mnogiej?
: 01-08-2008, 00:16
autor: gabrjel
nie ma ani Bjorna ani Magnusa ale postaram się złapać jeszcze jedną osobę ale tu jutro z raniutka
: 01-08-2008, 18:33
autor: gabrjel
SE:Huvud länkar
NO:Hoved lenker (nie do końca pewni)