Pytanie 1 do poliglotow i straznikow gramatyki (Angielskiej)
: 05-08-2007, 21:27
Pytanie o muzeach, kosciolach i katedrach... Nie moge znalezdz na ten temat cos bardziej serio na Google...
Teoretycznie po angielsku frazy "Church of St John" i "St John's Church" sa identyczne. Ale, czytajac artykuly, ksiazki i internet mozna widziec ze sa rozne preferencje. Wiec mamy tak:
St Mary's Cathedral
St Marian's Church
St Mark's Basilica
Technology Museum
History Museum
wiec slowo katedra, kosciol, itd daje sie na koniec. Tak przynajmniej najczesciej widze. Ale:
Cathedral of the Naitivity of Christ
Church of the Resurrection
Basilica of St Stephen the Protector
Museum of Fine Arts
Tu te slowa daje sie na poczatek. Tak najczesciej widzialem.
Wiec pytanie: Czy ktos wie czy na to sa jakies oficialne reguly? Jezeli nie, to czy sa jakiekolwiek reguly, lub konwencje?
Teoretycznie po angielsku frazy "Church of St John" i "St John's Church" sa identyczne. Ale, czytajac artykuly, ksiazki i internet mozna widziec ze sa rozne preferencje. Wiec mamy tak:
St Mary's Cathedral
St Marian's Church
St Mark's Basilica
Technology Museum
History Museum
wiec slowo katedra, kosciol, itd daje sie na koniec. Tak przynajmniej najczesciej widze. Ale:
Cathedral of the Naitivity of Christ
Church of the Resurrection
Basilica of St Stephen the Protector
Museum of Fine Arts
Tu te slowa daje sie na poczatek. Tak najczesciej widzialem.
Wiec pytanie: Czy ktos wie czy na to sa jakies oficialne reguly? Jezeli nie, to czy sa jakiekolwiek reguly, lub konwencje?