perpetua pisze:Na Intracommie nie ma jeszcze tlumaczenia, a przebicie sie przez to cale slownictwo medyczne byloby dosyc pracochlonne
jezeli na Intracommie nie ma, to skąd inąd mamy go wziąć?
jezeli potrzebujesz wziąć do Polski - wydrukuj po egzemplarzu po EN, DE i FR - któryś musi pasować lekarzowi...
Ja tak miałam - przyszłam z formularzem po angielsku, a dentysta mnie spytał czy nie mam czasem po niemiecku, bo jemu bardziej pasuje ten język....