Mam uprzejme acz ekstremalnie pilne pytanie i mam nadzieję, że ktoś z własnego doświadczenia może mi dać precyzyjną odpowiedź.
Jak wygląda realizacja praw do zwrotu VAT-u za meble w końcówce rocznego okresu tego przywileju? Czy data "rok od pierwszej faktury" działa w ten sposób, że akceptują tylko faktury złożone u nich w urzędzie przed tą datą, czy także faktury wystawione przed tą datą, ale złożone do akceptacji u Webera po tej dacie?
Zwrot VAT - data wygaśnięcia praw
Szymbi, ja nie z doswiadczenia (bo takowe jeszcze przede mna...), ale gdzies to kiedys wyczytalam (moze w tych papierkach, jakie dostawalismy pierwszego dnia w adminie?...) - liczy sie data faktury, na złożenie do rozliczenia masz po zakończeniu rocznego okresu jakiś czas - ile? - nie pamiętam - tydzień?...3 miesiące?...Ale tyle to pewnie sam wiesz...
Mam, znalazlam!:
"Resume in English of the letter from the Luxembourg Tax Office of 9.1.2003
....4. Requests may be made up to one week after the expiry date as long as the purchases were made during the previous twelve months. After this date the file will be closed and no more requests will be considered.
5. Invoices dated after the expiry date will not be considered...."
I w oryginale:
"...Une fois le delai termine, le fonctonnaire pourra encore introduire pendant une semaine des demandes avec des factures etablies pendant les douzes mois de ce delai. Apres cette semaine supplementaire le dossier sera definitivement clos et plus aucune autre demande ne pourra etre prise en consideration.
Ne seront pas acceptees pendant cette semaine des factures etablies apres la fin du delai."
Uffff...mam nadzieje, ze nie popelnilam duzo bledow przepisujac "francużzczyne" , no i że ci sie to przyda...
"Resume in English of the letter from the Luxembourg Tax Office of 9.1.2003
....4. Requests may be made up to one week after the expiry date as long as the purchases were made during the previous twelve months. After this date the file will be closed and no more requests will be considered.
5. Invoices dated after the expiry date will not be considered...."
I w oryginale:
"...Une fois le delai termine, le fonctonnaire pourra encore introduire pendant une semaine des demandes avec des factures etablies pendant les douzes mois de ce delai. Apres cette semaine supplementaire le dossier sera definitivement clos et plus aucune autre demande ne pourra etre prise en consideration.
Ne seront pas acceptees pendant cette semaine des factures etablies apres la fin du delai."
Uffff...mam nadzieje, ze nie popelnilam duzo bledow przepisujac "francużzczyne" , no i że ci sie to przyda...