Strona 2 z 2
: 14-08-2012, 10:37
autor: dslonce
bamaza42 pisze:dslonce pisze:poprostu :
ja mam
ty masz
on/ona ma
itd...
No co Ty?...
nie o tym mowie...jak powiesz po polsku "...
having children is a responsible task..."?
uzywajac czasownika "mieć" (have)?... manie/mienie?... <bezradny>
Posiadanie dzieci to odpowiedzialne zadanie.
Tlumaczem nie jestem

, ale nie zawsze stosuje sie doklanie ten sam czasownik w tlumaczeniu co w oryginale....
: 15-08-2012, 22:04
autor: bamaza42
Tyle to i ja wiem....

Mnie zawsze intryguje to, ze nie ma takiej formy (imieslowowej?) od czasownika "mieć"....
: 16-08-2012, 17:00
autor: chriss
: 19-08-2012, 13:07
autor: felo
bamaza42 pisze:Tyle to i ja wiem....

Mnie zawsze intryguje to, ze nie ma takiej formy (imieslowowej?) od czasownika "mieć"....
Jak to nie ma? Pamietam, ze dostalem kiedys mandat za "niemanie swiatel", to chyba jednak musi byc?
<lol>
Asiunia, a co to za dekoder (model)?
: 19-08-2012, 13:55
autor: MaWi
felo pisze:bamaza42 pisze:Tyle to i ja wiem....

Mnie zawsze intryguje to, ze nie ma takiej formy (imieslowowej?) od czasownika "mieć"....
Jak to nie ma? Pamietam, ze dostalem kiedys mandat za "niemanie swiatel", to chyba jednak musi byc?
Niemanie, to akurat nie jest imieslow, ale rzeczownik odczasownikowy. Imieslow od miec, to:
- mając (przyslowkowy) i
- mający (przymiotnikowy).
A wiec nie jest prawda, jakoby ten czasownik nie mial formy imieslowowej
: 19-08-2012, 14:32
autor: felo
Slusznie ojciec redaktor prawi, ale skadinad to wlasnie o te forme Bamazie chodzilo

: 19-08-2012, 14:33
autor: felo
O wlasnie, a bierny? Ma-wszy? <lol>
: 19-08-2012, 16:04
autor: bamaza42
felo, zgadza sie - mnie chodzi dokladnie o forme "manie" / "niemanie"....

...jakkolwiek ja zwal...

: 21-09-2012, 11:11
autor: asiunia
Dziekuje bardzo!! To byl swietny pomysl, znalazlam na tej stronie dokladnie to co chcielismy, tylko, ze nie wysylaja do Luxa. Ale jako, ze mam kolezanke, kotra mieszka blisko tej firmy, to poszla kupila i mi przyslala

Jeszcze raz dzieki!