Tłumaczenia i słowniki
: 20-09-2008, 07:09
W związku z pojawiającymi się pytaniami dot. krótkich tłumaczeń proponuję stworzyć wątek SłOWNIKI I TRANSLATORY w sieci.
Może ten temat już był, ale odświeżyć zawsze można.
Google oferuje darmowe translatory z różnych języków, a ostatnio dodał także polski. Nie jest to narzędzie doskonałe, ale ogólny sens załapać można. Czasem lepiej sobie przetłumaczyć z fr na ang niż na polski.
http://translate.google.com/translate_t#
Natomiast jeśli chodzi o słowniki, to na szybko mogę polecić następujące:
http://ec.europa.eu/translation/index_en.htm (jest to strona UE z zebranymi przez nich słownikami)
http://www.french-linguistics.co.uk/dictionary/ (w zasadzie to z niego jeszcze nie korzystałam)
http://www.answers.com/ (bardzo ciekawa strona ze słownikiem ang.)
No i nieśmiertelne słowniki angielskie:
http://www.merriam-webster.com/
http://dictionary.cambridge.org/
A teraz może coś na trochę inny temat:
polecam stronę www.pwn.pl jako doskonałe źródło wiedzy o języku polskim czy odmianach. Można tu korzystać ze słownika języka polskiego, słownika ortograficznego lub encyklopedii.
Może ten temat już był, ale odświeżyć zawsze można.
Google oferuje darmowe translatory z różnych języków, a ostatnio dodał także polski. Nie jest to narzędzie doskonałe, ale ogólny sens załapać można. Czasem lepiej sobie przetłumaczyć z fr na ang niż na polski.
http://translate.google.com/translate_t#
Natomiast jeśli chodzi o słowniki, to na szybko mogę polecić następujące:
http://ec.europa.eu/translation/index_en.htm (jest to strona UE z zebranymi przez nich słownikami)
http://www.french-linguistics.co.uk/dictionary/ (w zasadzie to z niego jeszcze nie korzystałam)
http://www.answers.com/ (bardzo ciekawa strona ze słownikiem ang.)
No i nieśmiertelne słowniki angielskie:
http://www.merriam-webster.com/
http://dictionary.cambridge.org/
A teraz może coś na trochę inny temat:
polecam stronę www.pwn.pl jako doskonałe źródło wiedzy o języku polskim czy odmianach. Można tu korzystać ze słownika języka polskiego, słownika ortograficznego lub encyklopedii.