Mąż pracuje w Luksemburgu. Ostatnio przyszło pismo po francusku, że musimy przysłać jakiś dokument (w związku ze świadczeniami rodzinnymi) ale niestety nie potrafię odszyfrować o jaki chodzi. bardzo proszę o pomoc
un certificat de radiation à établir par l'organisme qui vous a paye les allocations familiales en dernier lieu.
absolutnie nie nalezy rezygnowac z zasilku w formie : "rezygnuje z zasilku, bo maz pracuje w Luksie" - bo wtedy zaczna sie dopiero problemy - tutejsza kasa zasilkowa nie akceptuje takich zaswiadczen,
ani takich : panstwo XX nie pobieraja zasilku, bo nie wystapili (zlozyli podania) o ustalenie prawa do zasilku. Nawet jesli wam powiedziano, zebyscie nie skladali bo nie macie szans.
nalezy poinformowac adekwatny urzad w PL (osrodek pomocy spolecznej), ze malzonek podjal prace z dniem ... w Luksemburgu i zarabia ....
wtedy osrodek lub marszalek wyda decyzje, ze nie nalezy sie zasilek, bo dochod w rodzinie przekracza 504 zlote na osobe.
Taka umotywowana decyzja jest dokumentem o jaki prosi tutejsza kasa zasilkowa.
OPS moze (a nie musi) zazadac zwrotu nieslusznie pobranych zasilkow (powinno byc to na pismie!). Wtedy zwraca sie zasilek i nakaz zwrotu jak i pokwitowanie nalezy przedstawic w tutejszej kasie, ktora zwroci.
"Gdyby ludzie rozmawiali tylko o tym, co rozumieją, zapadłaby nad światem wielka cisza." Albert Einstein