Strona 1 z 1

Jest moze ktos tak mily i przetlumaczy?

: 02-06-2012, 14:51
autor: RobertS
Witam serdecznie.Dzis dostalem cos takiego z cns.nie mam pojecia o co chodzi mimo googlr tlumacz.
oto tekst.
Nous tenons a vous informer que votre incapacite de travail aupres de votre employeur ....tu nazwa pracodawcy...pour la periode 04.2012 correspondant a 48 heures,n,est pas entierement couverte par un certificat medical.
Nous vous rappelons qu,en cas d,incapacite de travail pour causede malaide ou d,accident depassant 2 jours,vous etes oblige d,envoyer le volet 1 du certificat medical au plus tard le 3 jour a la caisse nationale de sante (cns)
Par consequent,veuillez envoyer le volet 1 du certificat manquant endeans les trois a l,adresse ....tu adres cns w lux
Veuillez voir ci-dessous pour le detail des declarations patronales et salariales pour le periode visee.
Z gory dziekuje.

: 02-06-2012, 17:09
autor: szymbi
Z grubsza chodzi o to, że kasa chorych nie dostała Twojego zwolnienia lekarskiego za wskazany okres nieobecności w pracy. Poucza, że masz przysyłać do niej w ciągu 3 dni od wystawienia odcinek nr 1 zwolnienia otrzymanego od lekarza. Wzywa Cię do przesłania im brakującego tegoż odcinka nr 1 zwolnienia za okres, o którym mowa. Zdaje się masz na to 3 dni.

: 02-06-2012, 20:08
autor: digilante
Panie Robercie, jak najbardziej polecam translate.google.com. Ciagle sie polepsza i teraz naprawde daje rezultaty ktore mozna zrozumiec.

: 03-06-2012, 09:12
autor: RobertS
Dziekuje bardzo za wytlumaczenie.Wiem ze translate google juz w miare dobrze tlumaczy,moze tylko ja mialem poroblem ze zrozumieniem.Poniewaz chodzi tu o zwolnienie z Polski ktore oddalem mojemu szefowi i nie mam pojecia o jaka czesc 1 chodzi.moze ktos wie i chetnie sie ta wiedza podzieli.
Dziekuje

: 03-06-2012, 15:42
autor: bamaza42
RobertS pisze:pour la periode 04.2012 correspondant a 48 heures,n,est pas entierement couverte par un certificat medical.
Tu jest napisane, ze okres zwolnienia/nieobecnosci w 04.2012 (48 godz.=2 dni/) nie jest calkowicie pokryty zwolnieniem (doslownie)
RobertS pisze:Nous vous rappelons qu,en cas d,incapacite de travail pour causede malaide ou d,accident depassant 2 jours,vous etes oblige d,envoyer le volet 1 du certificat medical au plus tard le 3 jour a la caisse nationale de sante (cns)
i dalej, przypominaja, ze za okres niezdolnosci do pracy z powodu choroby lub wypadku, przekraczajacy 2 dni, masz obowiazek dostarczyc do kasy chorych zwolnienie (tu pisza o odcinku 1, ale w wypadku zwolnienia z PL, po prostu L4?...) w ciagu 3 dni....

: 05-06-2012, 10:24
autor: gabrjel
Miałem coś podobnego, z lutego 2012 za 8dni, kasa nie dostała pierwszej kartki z indeksem choroby...

Zawsze zostawiałem pierwszy i drugi w firmie, sekretarka wysyłała pierwszy drugi zostawiała w firmie.
Musiała gdzieś zgubić pierwszy czy cuś.

W każdym razie wysłałem kasie odcinek 3 (tak jakbym nie zrozumiał że chcą pierwszy) i się odczepili (albo jeszcze nie dokopali - bo było to w maju).

Aha teraz sam zawożę zwolnienia/faktury/itd do kasy, jakoś szybciej zwroty dostaję i nie giną po drodze (?!)